Gipo Farassino – Barrierante’s night
09/03/2023 Off Di Bepp0ne
Gipo Farassino nel monologo “Barrierante’s night” registrato dal vivo il 4 settembre 1979 negli studi della Feeling Record Italiana.
————————————————————————————————————————-
Le immagini video sono tratte dal concerto di Gipo Farassino al Teatro Alfieri di Torino, ottobre 2012
e sono di proprietà della Fondazione Caterina Farassino, produzione ENDENIU AUDIOVISIVI.
————————————————————————————————————————-
Da LP – Turin bel cheur (1979)
Arrangiamenti e direzione di Romano Farinatti
Chitarra e voce Gipo Farassino (11/03/1934 – 11/12/2013)
————————————————————————————————————————-
BARRIERANTE’S NIGHT
–
Pardon i ciamo scusa, am fà ‘nvisché?
Sa, chiel më smija un bastansa a pòst,
ën mes a’s campionari ‘d fafioché,
ën mes a tut ës fum con gnente aròst.
Ch’a l’abia nen paura, neh monsù
si, l’é vèra, l’hai na facia da drogant
ma ormai son ën leon ch’l’ha perdù j’onge
i son un ch’a serca ‘d vive ‘n pas co’ ij sant.
Na vòlta, eh na vòlta j’era ‘n dur
come a-j na jera tanti ‘nt la bariera
[ride] un che già da cit a disìo le mame:
Ti, va pa ansema a chiel-lì ch’a l’é ‘n ligera.
E sì, a Pòrta Neuva ‘l saba ‘d neuit
i rivavo co ‘l tranvaj ëd Monsù Sòla
së spicassavo ‘n sanguiss ëd salam cheuit
con ‘n quart ëd vin, ‘nt ël bot dla Còca-Còla.
Eh… ij bulo a j’ero bulo për dabon
e për ën gnente a j’ero bòte da fachin
«Bleck la jena», «Beppe naviga», «Francon»,
l’avìo le man pì leste d’ën foin….
Eh… ti ët trovave ‘n mes, bel com na sposa,
ma tut ël pì, it ciapave dontrè tuso
it tornave a ca cantand finestra chiusa
ma già ‘l di dòpo ‘t parlave ëd rompje ‘l muso.
D’acòrdi, j’ero nen dë stinch ëd sant,
ma gnanca delinquent, basta pensé
che i vivìo ‘l saba ‘d neuit da barierant,
ma ël lùn-es i j’ero ën fàbrica a rusché.
Ma adess ch’a-j guarda ‘n pò sti neuv ligera
l’avran la facia smòrta da pivel
ma për ën gnente at fan na botonera
e a viagio con ël tron ‘nt ël borsel.
Adess a son lor ij dur, ij nùmer un,
sta màniga ‘d pipì s-ciodù ‘n Bertola
ma gavje ‘n pò ‘l borsel, gavje ‘l tron a sti mes a pr’un
mi, ëm na scopasso sinch con na man sola.
Ch’a scusa neh monsù, i l’hai stofialo
eh, mi ste còse i peuss nen soporteje,
i peuss nen traondje ste facie da pomcheuit
pardon i ciamo scusa, bon-a neuit!
–
BARRIERANTE’S NIGHT
–
Pardon, chiedo scusa, mi fa accendere.
Sa, lei mi sembra uno abbastanza a posto,
in mezzo a questo campionario di buoni a nulla,
in mezzo a tutto questo fumo con niente arrosto.
Non abbia paura, eh, signore
sì è vero, ho una faccia da poco di buono
ma ormai sono un leone che ha perduto le unghie
sono uno che cerca di vivere in pace con i santi.
Una volta, eh una volta ero un duro
come ce n’era tanti nella periferia!
[ride] uno che già quando era piccolo le madri dicevano:
Tu, non andare con quello lì che è un vagabondo.
Eh sì, a Porta Nuova il sabato notte
arrivavamo col tram del Signor Suola [a piedi]
mangiavamo un panino di salame cotto
con un quarto di vino nella bottiglia della Coca Cola.
Eh… i bravacci erano bravacci per davvero
e per un nulla erano botte da facchini
« Bleck la iena», « Beppe naviga», « Francone»,
avevano le mani più svelte di una faina….
Eh… tu ti trovavi in mezzo, bello come una sposa,
ma tutt’al più ti beccavi due o tre ceffoni
tornavi a casa cantando a «bocca chiusa»
ma già il giorno dopo parlavi di rompergli il muso.
D’accordo, non eravamo degli stinchi di santo,
ma nemmeno dei delinquenti, basta pensare
che vivevamo il sabato notte da barrieranti,
ma il lunedì eravamo in fabbrica a sgobbare.
Ma adesso, li guardi un po’ questi nuovi malviventi
avranno la faccia smorta da pivelli
ma per niente ti fanno un occhiello [una coltellata]
e viaggiano con la pistola nel borsello.
Adesso sono loro i duri, i numero uno,
questa banda di pulcini schiusi in Bertolla [sobborgo]
ma portagli un po’ via il borsello, togli la pistola a questi cani randagi
io, ne prendo a sberle cinque con una mano sola.
Mi scusi, eh, signore, l’ho annoiato
si, ma queste cose non le posso sopportare,
io non le posso mandar giù queste facce da melacotta
pardon, io chiedo scusa, buona notte!
Fonte